Die Verhaltene. Es ist ein Ding der Unmöglichkeit, Anna als Einzelperson zu beschreiben. Sie tritt fast ausschliesslich in Begleitung ihres Schattens auf, den sie Manu nennt. Die Verhaltenheit, welche sie auf der Reise an den Tag legte, täuscht. Zuinnerst ist sie eine quicklebendige Person mit träfen Fragen in urchigem Bündner Dialekt, der auch im Englischen ein wenig durchschlägt.
The restrained one. It is simply an mission impossible to describe Anna as a single person. Almost regularly she appears with her personal shade, called Manuela. But the restraint behaviour she showed on this trip is deceptive. In fact she is a deeply sprightly person putting apt questions in her unspoilt dialect from Grison. Which can be heard when she speaks English too.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen